SEGUNDO DÍA DE ACTIVIDADES DE LA FERIA DE LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES

SEGUNDO DÍA DE ACTIVIDADES DE LA FERIA DE LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES

11 agosto, 2019 0 Por Rene Davila
El croquis es utilizado en escuela, centros de salud y autoridades municipales.

El INE reconoció como domicilio oficial el que hicieron los triquis.

Los nombres de las calles fueron impuestos las empresas telefónicas y departamentales, para saber en dónde están sus deudores y poder cobrarles.

Fuente: INALI

Con una explicación del proceso de trabajo académico y lingüístico que se realiza para elaborar una norma de escritura de las lenguas indígenas, inició el segundo día de actividades de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN), que se efectúa en cuatro sedes. En el aula magna José Vasconcelos del Centro Nacional de las Artes (CENART), inició un conversatorio en el que se detallaron los objetivos de este trabajo y la forma en que se realiza desde la propia comunidad, coordinados con los hablantes. Posteriormente en el pabellón digital, integrantes de la comunidad Elotl presentaron el trabajo “Tecnologías del lenguaje: corpus paralelo digital Tsunkua”, que en otomí quiere decir ajolote. Este esfuerzo es realizado por una organización de jóvenes estudiantes de la UNAM, dedicados al rescate y preservación de las lenguas indígenas.

En la entrada 3 del CENART, hubo una exhibición del juego de pelota purépecha, con una bola encendida, por parte del equipo Cipactli de la Ciudad de México. Más tarde, en el pabellón digital, se presentó La Experiencia en el Activismo Digital de Lenguas Indígenas, el caso de los triquis. Misael Hernández explicó que esta comunidad triqui habita en el sur de Oaxaca, y debido al desplazamiento lingüístico que han sufrido durante mucho tiempo, la generación actual ha buscado revitalizar su lengua digitalmente. Para ello, hicieron una digitalización del croquis donde está el grupo indígena, con la idea que se pongan en triqui los nombres de las calles, que, asegura, le fueron impuestos por grandes empresas telefónicas y departamentales, con el único fin de saber en dónde están sus deudores para poder cobrarles.

Instituciones nacionales como el INE, reconocieron como domicilio oficial el que hicieron los triquis, con las toponimias de sus lenguas. Ahora este croquis es utilizado en escuela, centros de salud y las autoridades municipales.

MUSEO NACIONAL DE ARTE (MUNAL)

En el Museo Nacional de Arte se realizó el conversatorio La Promoción de las Artes Indígenas Contemporáneas, en el que participaron Ellen Hamilton, Marc Wieser, Carmen Gaytán y Juan Gregorio Regino.

CINETECA NACIONAL Y COMPLEJO CULTURAL LOS PINOS

En la sala 6, se presentó Tío Yim de Luna Marán, y en Los Pinos, ubicada en el sótano de la Casa Miguel Alemán, se proyectó la película Hant Quij Cöipaxi Hac de Antonio Coello.

AUDITORIO BLAS GALINDO

Para finalizar el segundo día de actividades de la FLIN, en el auditorio Blas Galindo, se presentó el grupo de rock de Sonora Hamac Caziim, integrado por cuatro hablantes de seri, Anselmo, que es pescador y presidente de Bienes Comunales de la comunidad Comcáac, (Seri); Eliezer, que trabaja como guardia tradicional; Jeremías, pescador y buzo y Francisco, “El Indio”, quien es guía de cazadores de borrego cimarrón. Este grupo musical, con 25 años de trayectoria, preocupado por la descomposición social que ha traído a su comunidad el narcotráfico y la violencia, decidieron organizar hace seis años un festival musical y cultura “Xepe An Cóic oos, como un servicio social en busca de favorecer la unión comunitaria. La característica principal de este festival, que se realiza frente a la Isla de Tiburón, es que todos los grupos que asisten para participar pagan sus costos y además los asistentes tienen prohibido consumir drogas y alcohol.

La FLIN contempla la realización de 167 actividades en 30 lenguas indígenas de 14 estados del país y en cinco lenguas de Canadá. Las actividades concluyen el domingo 11 de agosto. Todas las actividades en www.inali.gob.mx

Please follow and like us: